漢字ふむふむ4 迷惑
Eテレのミニ番組「漢字ふむふむ」
4回目のテーマは、迷惑
2021年2月28日放送
中国人の梁さんが10年ほど前の日本語学校で体験した出来事。
作文の授業で
「(誕生日を教えていない友人から誕生日プレゼントをもらい)
私は迷惑しました。
(なぜ私の誕生日が分かったのか彼は教えてくれなかったので)
私はさらに迷惑しました」
今日の解説は欒 竹民(ランチクミン)先生
(広島市立大学名誉教授)
中国語では迷は、道に迷う(まよう)という意味。
惑は途方に暮れて惑う(まどう)こと。
出井 伸之(元ソニー社長)の著書
「迷いと決断」
中国語タイトルは「迷惑と決断」
中国語の「迷惑」は、「戸惑う」。
日本語の「迷惑」は、「他人からやっかいな目にあわされて困る」
日本でも平安時代の文献では、「迷いさまよう」と言う意味で迷惑が使われている。鎌倉時代から、日本での「迷惑」の意味が変化したらしい(理由は不明)
蛇足
広辞苑で迷惑を調べると「どうしてよいか迷うこと」という意味が最初に載っています。(広辞苑は古くからある意味を先に載せています)